Traducere open în Dicționarul Englez Român

open

('ōpən )


adjectiv
deschis
descoperit
evident, manifest, vizibil
public, scos la iveala, publicat
declarat
accesibil
generos, darnic
(fig.): sincer, franc
(to): accesibil, expus (la)
nesolutionat, discutabil
(d. vreme): dulce, bland
(mil.): desfasurat; dispersat
(com.): deschis
(gram. si fon.): deschis
substantiv
luminis (in padure)
largul marii
verb tranzitiv
(si fig.): a deschide
a comunica, a instiinta despre
a dezvalui
a deschide, a incepe o discutie
(mar.): a descoperi o intrare in port
verb intranzitiv
(si fig.): a (se) deschide
(into, on, to): a da (spre, in), a comunica cu
a incepe
(mar.): a aparea; a deveni foarte vizibil
(vanat.) (d. caini)
a incepe sa chelalaiasca
(vanat.) (d. caini)
(in jurul vanatului)

half- open = intredeschis
to push/throw open = a deschide brusc
the policy of the open doar = politica portilor deschise
to keep open house/doors = a tine, avea casa deschisa
the river/harbour is open = raul sau portul nu e inghetat
open road = cale deschisa
in the open air = in aer liber
open carriage = o trasura descoperita
open quarry = cariera la suprafata, sub cerul liber
open town = oras deschis
open hostilities = razboi declarat, ostilitati deschise
their shop is open from 9 to 6 = magazinul lor e deschis de la 9 la 6
to have an open hand = a fi generos, a avea inima larga
will be open with you = am sa fiu sincer cu tine
he is open to any offer = e gata sa accepte orice propunere
to be open to many objections = a risca sa intampine multe obiectii
open to attack = expus atacurilor sau unui atac
open question = chestiune discutabila
in open order = in ordine desfasurata
open account = cont deschis
open credit = credit deschis
to lay open = a scoate la iveala, a descoperi
to lay open = (fig.) a demasca
the door opened suddenly = usa se deschise brusc
shops do not open on Sundays = magazinele nu sunt deschise duminica
all the rooms open into the passage = toate camerele dau in culoar
he opened with a joke about the weather = incepu cu o gluma asupra timpului
to open a bottle = a destupa o sticla
to open a shop = a deschide un magazin
to open one`s heart to smb. = a-si deschide inima, a-si descarca cuiva sufletul
he did not open his lips = n-a rostit, n-a spus o vorba
he did not open his designs to them = nu le-a dezvaluit intentiile sale
to open fire = a deschide focul



Antonime:
(adjectiv) covert, closed
(verb) shut, close, fold



Sinonime:
(adjectiv) overt
(substantiv) clear, out-of-doors, surface
(adjectiv) assailable, blatant, blazing, candid, capable, conspicuous, exposed, heart-to-heart, lawless, loose, subject, undecided, undetermined, wide-open
(verb) afford, give, spread, unfold